تشهد الأقسام الإدارية في بيئة العمل كماً كبيراً من المراسلات والكتب والتقارير يومياً، ما يشير بدقة إلى ضرورة الالتفات إلى أهمية الاهتمام بمراعاة قواعد الكتابة باحترافية

كتابة تقارير العمل

التقرير اليومي لا بد أن يحتوي على كل من التاريخ وأهم الأعمال التي تم إنجازها ( موظف مبيعات عدد المبيعات التي حققها – موظف خدمة عملاء عبر الهاتف عدد الاتصالات التي أجراها … ) والأعمال التي مازالت معلقة لتاريخ آخر بالإضافة إلى اسم صاحب التقرير وإذا كان التقرير مؤلفاً من أكثر من صفحة يجب  ذكر الاسم بالتذييل على كافة الصفحات وبالترقيم وضع رقم الصفحة من أصل الرقم الإجمالي مثل 1/10

علماً أن هناك التقارير اليومية والشهرية والربع سنوية والسنوية ولكلٍ محتوى مختلف

الكتابة التحريرية

ما يعطي الكتابة رونقها الخاص وجماليتها هو مراعاة الكتابة الإملائية الصحيحة، والتنوين، والتدقيق اللغوي لأي محتوى قبل إنهائه، فضلاً عن موضع علامات الترقيم واستخدامها بالشكل الصحيح ( ، -. , :” ….)

أما إذا كنت تنقل نصاً عن اللغة الأجنبية أياً كانت فلا تعتمد تطبيقات ترجمة النصوص فحسب بل أعمد دائماً إلى التدقيق الشخصي بعدها إذ لا تخلو من الأخطاء اللغوية بل تحتاج دائماً إلى التدقيق والمطابقة من بعدها لترسل نصاً أو تقريراً احترافياً يليق بك وبعملك.

كتابة الخطابات

في الخطابات عليك أن تحمل رسالة هامة تقدمها للجمهور الذي يقدم لك وقته ليستمع لك فأهم ما يجب أن تراعيه في خطابك هو الإيجاز، المصداقية، البساطة، تقديم رسالة تحفيزية ، تقديم نفسك بطريقة موجزة ومعبرة عن مسيرتك، بالإضافة إلى مضمون الخطاب المتعلق بمناسبة ما والتي تم الاجتماع بخصوصها سواء الخطاب كان عبر منصات السوشال ميديا أومكتوباً عبرالبريد الالكتروني أو ملقى على مسامعهم عبر مؤتمراً أو اجتماع.

مقالات ذات صلة

مهارات الكتابة – دليلك الكامل لهذا المجال
كيف تتجنب الوقوع في الأخطاء عند الكتابة بالعربية؟
الكتابة الوظيفية والكتابة الإبداعية – الفرق واستخدامات كل نوع

مراجعة لـ”قلم” الأداة العربية الأولى لمراجعة وتدقيق النصوص
5 أدوات ضرورية لكل من يكتب باللغة العربية … للكتابة باحترافية

أخطاء شائعة في اللغة العربية لم يخبرك بها أحد من قبل

أنواع الأخطاء في اللغة العربية